log in 
sign up
My language
  • Japan
  • China
  • Korea
  • Indonesia
  • Malaysia
  • USA
  • Brasil
  • UK
  • Italy
  • Holland
  • Sweden
  • Spain
  • Portugal
  • Germany
  • Hungary
  • Finland
  • France
  • Poland
  • Russia
back to cover page
Last update:
29.Jul.2010

[INTERVIEW] SUGIZO First Interview with musicJAPANplus PART 1
Composition and text: kanako / Trans: Shin Kosuge

special features+

"We Are the Ones that Can Bring the World Together Through Music"


目次:

各章をクリックして記事へ!

第一章 X JAPANが「hideさんが生きていたあの時期」の再生をすることが目的なんであれば、別に僕は必要ないだろう

第二章 「JUNO塾」ですね。修行の場所です。それと同時に家族でもある。

第三章 「MESSIAH」って曲を聴いたときに、「これは"MESSIAH"だ!」って。僕を次のステップに導いてくれる救世主が、この楽曲だっていうイメージ

第四章 ミニミニSUGIZOオフィシャルサイトの中で、ファンともっと音楽的なつながり方を。

第五章 今回のメンバー、名付けて" COSMIC DANCE ORCHESTRA"

第六章 一番の感想は「無事に終わって奇跡だな」って思ってる(笑)

第七章 日本人であることを誇りに思った方がいい。

第八章 ちゃんと自分のやるべきことを明確に、そしていい音楽を創っていく

第九章 世の中をひとつにするのは、こうして音楽でつながった僕らかもしれない



Latest Updates:

Chapter 1: If X JAPAN was only trying to recreate the days when hide-san had been alive, they wouldn't have needed me.

Chapter 2: It's a 'JUNO Dojo', an ideal training ground. But it's like a family too.

Chapter 3: When I first heard 'MESSIAH', I thought "This is it! This is 'MESSIAH'!" The song was my savior that led me towards the next step.

Chapter 4: I want to strengthen ties with fans through music using the 'mini-mini' SUGIZO official website.

Chapter 5: The members for this time could be dubbed 'COSMIC DANCE ORCHESTRA'.

Chapter 6: The first thing that came to mind was "It's miraculous that we made it in one piece." (laugh)

Chapter 7: We have to boldly display our pride in being Japanese.

Chapter 8: Set clear goals for what you want to achieve, and then create good music.

Chapter 9:We are the ones that can bring the world together through music.


Go to top Go to top